Conditions générales de vente avec informations clients
Table des matières
- Champ d’application
- Conclusion du contrat
- Droit de rétractation
- Prix et conditions de paiement
- Conditions de livraison et d’expédition
- Réserve de propriété
- Responsabilité des défauts (garantie)
- Responsabilité
- Échange de bons d’action
- Encaissement des chèques-cadeaux
- Droit applicable
- Juridiction compétente
- Règlement alternatif des litiges
1) Champ d’application
1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après « CGV ») de Alexander Shorokhoff Uhrenmanufaktur GmbH (ci-après « le vendeur »), s’appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après « le client ») avec le vendeur concernant les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. Par la présente, l’intégration des propres conditions du client est rejetée, à moins qu’il n’en ait été convenu autrement.
1.2 Les présentes CGV s’appliquent par analogie aux contrats de livraison de bons d’achat, sauf dispositions contraires.
1.3 Le consommateur, au sens des présentes conditions générales, est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l’essentiel, ne peuvent être attribuées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.
1.4 Un entrepreneur au sens des présentes conditions générales est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique d’agir dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante lors de la conclusion d’un acte juridique.
2) Conclusion du contrat
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à la soumission d’une offre ferme par le client.
2.2 Le client peut faire son offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Dans ce cadre, le client, après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, fait une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui termine le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre son offre au vendeur par e-mail, par fax, par formulaire de contact en ligne, par courrier ou par téléphone.
2.3 Le vendeur peut accepter l’offre du client dans un délai de cinq jours,
- en transmettant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant déterminante à cet égard, ou
- en livrant au client la marchandise commandée, la réception de la marchandise par le client étant à cet égard déterminante, ou
- en demandant au client de payer après avoir passé sa commande.
Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l’une des alternatives susmentionnées se réalise en premier. Le délai d’acceptation de l’offre commence à courir le jour suivant l’envoi de l’offre par le client et se termine à l’expiration du cinquième jour suivant l’envoi de l’offre. Si le vendeur n’accepte pas l’offre du client dans le délai susmentionné, il est considéré comme ayant rejeté l’offre, ce qui a pour conséquence que le client n’est plus lié par sa déclaration d’intention.
2.4 En cas de sélection d’un mode de paiement proposé par PayPal, le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après « PayPal »), conformément aux conditions d’utilisation de PayPal, consultables à l’adresse suivante https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou, si le client ne dispose pas d’un compte PayPal, selon les conditions de paiement sans compte PayPal, disponibles à l’adresse suivante https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Zahlt der Kunde mittels einer im Online-Bestellvorgang auswählbaren von PayPal angebotenen Zahlungsart, erklärt der Verkäufer schon jetzt die Annahme des Angebots des Kunden in dem Zeitpunkt, in dem der Kunde den Button anklickt, welcher den Bestellvorgang abschließt.
2.5 Lors de la soumission d’une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client sous forme de texte (par ex. e-mail, fax ou lettre) après l’envoi de sa commande. Le vendeur ne met pas le texte du contrat à disposition au-delà de ce cadre. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d’envoyer sa commande, les données de la commande sont archivées sur le site Internet du vendeur et peuvent être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par un mot de passe en indiquant les données de connexion correspondantes.
2.6 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, le Client peut détecter d’éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l’écran. Un moyen technique efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie peut être la fonction d’agrandissement du navigateur, qui permet d’agrandir la représentation à l’écran. Dans le cadre du processus de commande électronique, le client peut corriger ses saisies à l’aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu’à ce qu’il clique sur le bouton qui clôt le processus de commande.
2.7 Différentes langues sont disponibles pour la conclusion du contrat. Le choix concret de la langue est affiché dans la boutique en ligne.
2.8 Le traitement des commandes et la prise de contact se font généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s’assurer que l’adresse e-mail qu’il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, de sorte que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, le client doit s’assurer, en cas d’utilisation de filtres SPAM, que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés par ce dernier du traitement des commandes peuvent être délivrés.
3) Droit de rétractation
3.1 Les consommateurs disposent en principe d’un droit de rétractation.
3.2 Pour plus d’informations sur le droit de rétractation, veuillez consulter les informations sur le droit de rétractation du vendeur.
4) Prix et conditions de paiement
4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqués sont des prix globaux qui incluent la TVA. Le cas échéant, les frais de livraison et d’expédition supplémentaires sont indiqués séparément dans la description du produit.
4.2 Pour les livraisons en dehors de l’Union européenne, des frais supplémentaires non imputables au vendeur et à la charge du client peuvent être occasionnés dans certains cas. Il s’agit par exemple des frais de transfert de fonds par les établissements de crédit (par ex. frais de virement, frais de change) ou des droits ou taxes d’importation (par ex. droits de douane). De tels frais peuvent également s’appliquer à la transmission de fonds lorsque la livraison n’a pas lieu en dehors de l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l’Union européenne.
4.3 La ou les options de paiement sont communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.
4.4 Si un paiement anticipé par virement bancaire est convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, à moins que les parties n’aient convenu d’une date d’échéance ultérieure.
4.5 En cas de sélection d’un mode de paiement proposé par le service de paiement « PayPal », le traitement du paiement est effectué par PayPal, PayPal pouvant également utiliser les services de prestataires de services de paiement tiers à cet effet. Dans la mesure où le vendeur propose également via PayPal des modes de paiement pour lesquels il avance des fonds au client (par exemple achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance de paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et concrètement désigné au client. Avant d’accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal effectue un contrôle de solvabilité en utilisant les données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement sélectionné en cas de résultat négatif de la vérification. Si le mode de paiement sélectionné est autorisé, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou dans les intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut payer qu’à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Toutefois, même en cas de cession de créance, le vendeur reste compétent pour répondre aux demandes générales des clients concernant par exemple la marchandise, le délai de livraison, l’expédition, les retours, les réclamations, les déclarations et les envois de rétractation ou les avoirs.
4.6 Si le mode de paiement « SOFORT » est sélectionné, le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après dénommé « SOFORT »).
Pour pouvoir payer le montant de la facture via « SOFORT », le client doit disposer d’un compte bancaire en ligne activé pour la participation à « SOFORT », s’identifier en conséquence lors du processus de paiement et confirmer l’ordre de paiement à « SOFORT ».
La transaction de paiement est effectuée immédiatement après par « SOFORT » et le compte bancaire du client est débité.
Le Client peut obtenir de plus amples informations sur le mode de paiement « SOFORT » sur le site Internet
4.7 Si vous choisissez un mode de paiement proposé par le service de paiement « Stripe », le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après « Stripe »). Les différents modes de paiement proposés par Stripe sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour le traitement des paiements, Stripe peut utiliser d’autres services de paiement, pour lesquels des conditions de paiement particulières peuvent s’appliquer et dont le client peut être informé séparément. De plus amples informations sur Stripe sont disponibles sur Internet à l’
4.8 Si le mode de paiement « facture PayPal » est sélectionné, le vendeur cède sa créance de paiement à PayPal.
Avant d’accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal effectue un contrôle de solvabilité en utilisant les données client transmises.
Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement « facture PayPal » en cas de résultat négatif de la vérification.
Si le mode de paiement « PayPal Facture » est autorisé par PayPal, le client doit payer le montant de la facture à PayPal dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la marchandise, sauf si PayPal lui impose un autre délai de paiement.
Dans ce cas, il ne peut payer qu’à PayPal avec effet libératoire.
Le vendeur reste toutefois compétent, même en cas de cession de créance, pour les demandes générales des clients concernant par exemple la marchandise, le délai de livraison, l’expédition, les retours, les réclamations, les déclarations et les envois de révocation ou les avoirs.
Les conditions générales d’utilisation pour l’utilisation de l’achat sur facture de PayPal, consultables sur
4.9 Si le mode de paiement par prélèvement automatique via Stripe est sélectionné, le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après dénommé « Stripe »). Dans ce cas, Stripe prélève le montant de la facture sur le compte bancaire du client après l’émission d’un mandat de prélèvement SEPA, mais pas avant l’expiration du délai de notification préalable pour le compte du vendeur. L’information préalable (« pre-notification ») est toute communication (par exemple une facture, une police, un contrat) adressée au client qui annonce un débit par prélèvement SEPA. Si le prélèvement n’est pas honoré faute de couverture suffisante du compte ou en raison de l’indication de coordonnées bancaires erronées, ou si le client s’oppose au prélèvement alors qu’il n’y est pas autorisé, le client doit supporter les frais occasionnés par la contre-passation de l’institut de crédit concerné s’il en est responsable. Le vendeur se réserve le droit de procéder à un contrôle de solvabilité lorsque le mode de paiement par prélèvement SEPA est sélectionné et de refuser ce mode de paiement si le contrôle de solvabilité est négatif.
4.10 Si vous choisissez le mode de paiement par carte de crédit via Stripe, le montant de la facture est immédiatement exigible à la conclusion du contrat. Le traitement des paiements est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après dénommé « Stripe »). Stripe se réserve le droit d’effectuer un contrôle de solvabilité et de refuser ce mode de paiement si le contrôle de solvabilité est négatif.
5) Conditions de livraison et d’expédition
5.1 Si le vendeur propose l’expédition de la marchandise, la livraison s’effectue dans la zone de livraison indiquée par le vendeur, à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l’adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur fait foi.
5.2 Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons imputables au client, le client supporte les frais raisonnables encourus par le vendeur de ce fait. Cela ne s’applique pas aux frais d’expédition si le client exerce valablement son droit de rétractation. En ce qui concerne les frais de retour, si le client exerce valablement son droit de rétractation, les dispositions prévues à cet effet dans les informations sur le droit de rétractation du vendeur s’appliquent.
5.3 Si le client agit en tant qu’entrepreneur, le risque de perte et de détérioration accidentelles de la marchandise vendue est transféré au client dès que le vendeur a livré la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à la personne ou à l’établissement chargé de l’expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise vendue n’est en principe transféré qu’au moment de la remise de la marchandise au client ou à une personne habilitée à la recevoir. Par dérogation à ce qui précède, le risque de perte et de détérioration accidentelles de la marchandise vendue est transféré au client, même s’il s’agit d’un consommateur, dès que le vendeur a livré la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à la personne ou à l’établissement chargé(e) de l’exécution de l’expédition, si le client a chargé l’expéditeur, le transporteur ou la personne ou l’établissement chargé(e) de l’exécution de l’expédition et si le vendeur n’a pas désigné cette personne ou cet établissement au client auparavant.
5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison incorrecte ou non conforme par ses soins. Ceci n’est valable que dans le cas où la non-livraison n’est pas imputable au vendeur et que celui-ci a conclu, avec la diligence requise, une opération concrète de couverture avec le fournisseur. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer la marchandise. En cas d’indisponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client sera immédiatement informé et la contrepartie sera remboursée sans délai.
5.5 Si le vendeur propose l’enlèvement des marchandises, le client peut venir chercher les marchandises commandées à l’adresse indiquée par le vendeur pendant les heures de bureau. Dans ce cas, les frais de livraison ne sont pas facturés.
5.6 Les bons d’achat sont mis à la disposition du client comme suit :
- par téléchargement
- par e-mail
6) Réserve de propriété
6.1 A l’égard des consommateurs, le vendeur se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’au paiement intégral du prix d’achat dû.
6.2 A l’égard des entreprises, le vendeur se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’au paiement intégral de toutes les créances résultant d’une relation commerciale en cours.
6.3 Si le client agit en tant qu’entrepreneur, les dispositions suivantes continuent de s’appliquer :
En cas de transformation des marchandises livrées, le vendeur est considéré comme le fabricant et acquiert la propriété des marchandises nouvellement créées. Si la transformation a lieu en même temps que d’autres matériaux, le vendeur acquiert la propriété au prorata de la valeur facturée de ses marchandises par rapport à celle des autres matériaux. Si, en cas de combinaison ou de mélange de la marchandise du vendeur avec un bien du client, ce dernier doit être considéré comme le bien principal, la copropriété du bien est transférée au vendeur au prorata de la valeur facturée de la marchandise du vendeur par rapport à la valeur facturée ou, à défaut, à la valeur vénale du bien principal. Dans ces cas, le client est considéré comme le dépositaire.
Le client n’est pas autorisé à mettre en gage ou à céder à titre de garantie des objets sous réserve de propriété ou de droit. Le client n’est autorisé à revendre la marchandise sous réserve de propriété que dans le cadre d’une activité commerciale régulière. Le client cède à l’avance au vendeur toutes les créances envers des tiers qui en découlent, à hauteur de la valeur de la facture correspondante (TVA comprise). Cette cession est valable indépendamment du fait que la marchandise sous réserve de propriété ait été revendue sans ou après transformation. Le client reste autorisé à recouvrer les créances même après la cession. Le pouvoir du vendeur de recouvrer lui-même les créances n’en est pas affecté. Le vendeur ne recouvrera cependant pas les créances tant que le client remplit ses obligations de paiement envers le vendeur, n’est pas en retard de paiement et qu’aucune demande d’ouverture de procédure d’insolvabilité n’a été déposée.
Le client doit immédiatement informer le vendeur de l’accès aux marchandises dont il est propriétaire ou copropriétaire ou aux créances cédées. Il doit verser immédiatement au vendeur les montants cédés et encaissés par lui, dans la mesure où la créance de ce dernier est exigible.
Dans la mesure où la valeur des sûretés du vendeur dépasse de plus de 10% le montant des droits garantis, le vendeur libérera, à la demande du client, une part correspondante des sûretés.
7) Responsabilité pour les défauts (garantie)
Sauf mention contraire dans les dispositions suivantes, les dispositions de la responsabilité légale pour vices s’appliquent. Par dérogation à ce qui précède, les contrats de livraison de marchandises sont soumis aux dispositions suivantes :
7.1 Si le client agit en tant qu’entrepreneur,
- le vendeur a le choix du type d’exécution ultérieure ;
- pour les marchandises neuves, le délai de prescription pour les défauts est d’un an à compter de la livraison de la marchandise ;
- les droits et réclamations pour défauts sont exclus pour les biens d’occasion ;
- le délai de prescription ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour vices.
7.2 Les limitations de responsabilité et les réductions de délai susmentionnées ne s’appliquent pas.
- pour les demandes de dommages et intérêts et de remboursement des dépenses du client,
- dans le cas où le vendeur a dissimulé le défaut de manière dolosive,
- pour les marchandises qui ont été utilisées conformément à leur mode d’utilisation habituel pour une construction et qui ont causé la défectuosité de celle-ci
- pour toute obligation du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, dans le cas de contrats de fourniture de biens contenant des éléments numériques.
7.3 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour un éventuel droit de recours légal restent inchangés.
7.4 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l’article 1 du Code de commerce allemand (HGB), il est tenu d’examiner la marchandise et de signaler les défauts conformément à l’article 377 du HGB. Si le client ne respecte pas l’obligation de notification prévue par cette disposition, la marchandise est considérée comme acceptée.
7.5 Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de réclamer auprès du livreur les marchandises livrées qui présentent des dommages apparents dus au transport et d’en informer le vendeur. Si le client ne s’exécute pas, cela n’a aucune incidence sur ses droits légaux ou contractuels en matière de vices.
8) Responsabilité
Le vendeur est responsable envers le client de toutes les réclamations contractuelles, quasi-contractuelles et légales, y compris délictuelles, en matière de dommages et intérêts et de remboursement des dépenses, comme suit :
8.1 La responsabilité du Vendeur est illimitée, quel que soit le motif juridique.
- en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave,
- en cas d’atteinte intentionnelle ou par négligence à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé,
- sur la base d’une promesse de garantie, sauf disposition contraire à cet égard,
- en raison d’une responsabilité obligatoire telle que celle prévue par la loi sur la responsabilité du fait des produits.
8.2 Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, à moins que sa responsabilité ne soit illimitée conformément au point précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur selon son contenu pour atteindre l’objectif du contrat, dont l’exécution permet la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.
8.3 En outre, la responsabilité du Vendeur est exclue.
8.4 Les règles de responsabilité ci-dessus s’appliquent également à la responsabilité du Vendeur pour ses agents d’exécution et ses représentants légaux.
9) Utilisation de bons d’achat promotionnels
9.1 Les bons d’achat émis gratuitement par le vendeur dans le cadre d’actions promotionnelles d’une durée de validité déterminée et qui ne peuvent pas être achetés par le client (ci-après « bons d’achat promotionnels ») ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période indiquée.
9.2 Les bons d’achat promotionnels ne peuvent être utilisés que par les consommateurs.
9.3 Certains produits peuvent être exclus de l’action du bon d’achat, à condition qu’une restriction correspondante résulte du contenu du bon d’achat promotionnel.
9.4 Les bons d’achat promotionnels ne peuvent être utilisés qu’avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n’est pas possible.
9.5 Un seul bon d’achat promotionnel peut être utilisé par commande.
9.6 La valeur des marchandises doit être au moins égale au montant du bon d’achat promotionnel. Tout crédit restant ne sera pas remboursé par le vendeur.
9.7 Si la valeur du bon d’action ne suffit pas à couvrir la commande, il est possible de choisir l’un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pour régler la différence.
9.8 Le solde d’un bon d’achat promotionnel n’est pas remboursé en espèces et ne produit pas d’intérêts.
9.9 Le bon d’achat promotionnel n’est pas remboursé si le client renvoie les marchandises payées en tout ou en partie avec le bon d’achat promotionnel dans le cadre de son droit légal de rétractation.
9.10 Le bon d’achat promotionnel est transférable. Le vendeur peut effectuer un paiement libératoire au titulaire respectif qui utilise le bon d’action dans la boutique en ligne du vendeur. Cette disposition ne s’applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave que le titulaire concerné n’est pas autorisé à agir, qu’il est incapable d’agir ou qu’il n’a pas le droit de le représenter.
10) Encaissement des chèques-cadeaux
10.1 Les chèques-cadeaux qui peuvent être achetés via la boutique en ligne du Vendeur (ci-après « chèques-cadeaux ») ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du Vendeur, sauf indication contraire dans le chèque-cadeau.
10.2 Les chèques-cadeaux et les soldes de chèques-cadeaux sont utilisables jusqu’à la fin de la troisième année suivant l’année d’achat du chèque-cadeau. Les crédits restants sont crédités au client jusqu’à la date d’expiration.
10.3 Les chèques-cadeaux ne peuvent être échangés qu’avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n’est pas possible.
10.4 Un seul chèque-cadeau peut être utilisé par commande.
10.5 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour l’achat de biens et non pour l’achat d’autres chèques-cadeaux.
10.6 Si la valeur du chèque-cadeau ne suffit pas à couvrir la commande, il est possible de choisir l’un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pour régler la différence.
10.7 Le solde d’un chèque-cadeau n’est pas remboursé en espèces et ne produit pas d’intérêts.
10.8 Le chèque-cadeau est cessible. Le Vendeur peut effectuer des paiements libératoires au titulaire respectif qui utilise le Chèque cadeau dans la boutique en ligne du Vendeur. Cette disposition ne s’applique pas si le Vendeur a connaissance ou ignore, par négligence grave, que le Titulaire concerné n’est pas autorisé, est incapable ou n’a pas le droit de le représenter.
11) Droit applicable
Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion des lois sur la vente internationale de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
12) Juridiction compétente
Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public ayant son siège sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le siège social du vendeur. Si le client est domicilié en dehors du territoire de la République fédérale d’Allemagne, le siège social du vendeur est la seule juridiction compétente pour tous les litiges découlant du présent contrat, si le contrat ou les droits découlant du contrat peuvent être attribués à l’activité professionnelle ou commerciale du client. Toutefois, dans les cas susmentionnés, le vendeur est en tout état de cause autorisé à saisir le tribunal du siège social du client.
13) Règlement alternatif des litiges
13.1 La Commission européenne met à disposition sur Internet une plate-forme de règlement en ligne des litiges sous le lien suivant :
Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de services en ligne impliquant un consommateur.
13.2 Le vendeur n’est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.
Ich bin rundum zufrieden 😊. Die « Winter » ist eine wunderschöne Uhr, hat eine tolle Größe, ein außergewöhnliches Ziffernblatt mit Diamantstaub und glitzert daher richtig schön im Licht. Ich würde mich immer wieder für diese Uhr entscheiden 🥰
I only buy watches to wear. None live in a safe awaiting the day they will be resold to another collector. In fact, I have only sold one watch in my life (a gold Rolex President with diamonds) because it was a dated look for me and the diamonds were after market. (I bought a limited edition Breitling with an in-house movement to update my look in case you are wondering.) My heirs will have to resell the rest.
The Alexander Shorokhhoff Kandy Orange watch is flawless and beautiful and feels perfect on the wrist. This is my first watch from Shorokhhoff. I was admittedly nervous thinking this was an overpriced rebirth brand made in China. My initial concerns were unfounded.
While I find many of these Shorokhhoff watches to be unique and interesting, I had to ask myself when would I wear that watch. I actually have a checklist of things a watch must have before I will consider it, and this watch had almost none of those objective attributes. But something about this watch just literally jumped out at me. Orange you say? Well, I’m a University of Florida Gator graduate (two degrees), so orange is my color. Are the 60, 20, and 40 dial markers unusual? Yep. Do they help you read the time. Sort of. Did I even notice that at first? Nope. Am I an art deco fan? Not really. I was also nervous about buying a watch online sight unseen from a foreign country. I can say that if that is your sticking point, I would not worry about that. If you love the look of this watch, you will get what you see. Exactly. It is a luxury quality product. But once you love the look of a watch, you have to decide if you can afford it. If you can pay the asking price, then you have to worry about whether you are getting ripped off. Unlike some other « fashion » watches that I own (Gucci, Swatch Omega), this is a luxury watch, with a luxury box (which should not matter but it does), with a luxury fit and finish despite the fact that I first heard about the brand on Instagram. While I have more expensive watches, this was admittedly three times over what I would normally pay for watches now, and I had to think about it before making the purchase. It was a splurge when I have so many other options. I don’t have any real watch nerds that I’m trying to impress in my business or life in general. Nobody who is outside the watch world will say, « OH! Is that one of the Shorokohhoff limited edition watches. » If it is not a Rolex, then any cool looking watch is just another watch–and it is not an Apple Watch so what does it even do? There are THOUSANDS of other watches at, or below, this price, but only 2 others like this. I am very pleased with my purchase and I feel happy every time I look at it. In my opinion, the THAT is the real measure of a watch (or any purchase really). If you look at it and brings joy to your heart, then you are doing the right thing. This watch is now on the list of my prized possessions. All thanks to a Russian guy making watches in Germany. I would 10/10 recommend this watch or any watch using this same design template. While I can’t speak to the others, I bet they have the same quality and attention to detail.
P.S. This is an automatic watch but it can be hand wound if you let the power reserve run down. The ETA movement is so precise that for the first few days, I did not think it was winding properly because I could not feel anything when turning the crown after a few turns, so I stopped. When I looked the movement up online, it said 20-40 clockwise turns at position 0 (fully pushed in). Yesterday, I turned it 20 times and it lept to life.
The watch is beautiful and unique enough in my opinion. The finishing is excellent and it’s thin so it wears really very comfortably. With a SW300 movement, the customized and highly decorated rotor, the blued hands and numbers, the two straps (one of which is real Louisiana alligator (one-sided)) – all in a beautiful wooden box. I think it’s fairly prized and thus a compelling offer/package – if you like traditional dress watches with a twist. The customer service was excellent and very responsive. Just be aware that each watch is assembled upon order, so the total lead time is about 2 weeks (assembly plus shipping within Europe).
The watch has an exquisite design better upclose than in the pictures. I enjoy the watch every other day and it is worth the money.